"Affilite program" prevod

Obstaja še kakšen drug SLO prevod "Affilite program" in "Affilite (kot oseba)" in ne "partnerski program" in "partner"?

Ker zvezo "partnerski program" uporabljamo že za neko drugo storitev, tukaj ne pride v upoštev. Mogoče "prodajni partner" ali kaj podobnega?

3 odgovori

Najbolj ustrezno za SLO trg, bi bilo
"nategniv vas bom"

sicer pa:
program za partnerje
posredniški program

7

neberem vsega, zato sem kriv!

1

"posredniški program" - Like it - hvala