Joomla 2.5 multilangual

Zdravo,

izdelal sem sajt v J2.5 in prvič želel preizkusiti vgrajeno funkcionalnost večjezičnosti. Malce sem pogooglal in našel primerjavo z JoomFish!, katerega sem uporabljal do sedaj na J1.5: Klik
Če prav razumem, moraš z vgrajenim modulom večjezičnosti vse strukture... podvajati in jih prevajati, medtem ko v JoomFish! le prevedeš obstoječe postavke. Torej je veliko bolj pametno še naprej uporabljati JoomFish!?

Hvala za nasvete.

3 odgovori

Odvisno od količine vsebine. Za kompleksnejše strani z veliko podstranmi predstavlja vgrajena funkcionalnost preveč dela, v neki točki postane vse skupaj nepregledno.

Joomfish za J2.5 dobiš na GitHubu, alternativa pa je Falang, ki je tudi čisto ok (preverjeno v praksi).

Pa saj tudi v joomfishu dejansko podvajaš vsebine, le na malo drugačen način. Defolt multilang sistem je super zadeva, če stvari pravilno zastaviš.

Workflow pri Joomfishu je boljši oz. hitrejši, ker lahko nekatere stvari kopiraš iz originalnega vira.
Druga stvar, ki je zame moteča pri default večjezični funkcionalnosti je to, da je (vsaj po navodilih na docs.joomla.org) potrebno narediti verzijo menija, članka... za vse jezike (Languages > All) ter za vsak posamezni jezik. Torej če imaš npr. na strani slovenski in angleški jezik in želiš narediti link v meniju na članek za oba jezika, rabiš dejansko 3 članke in 3 menije.
Workflow pa je tak, da je samo delo bolj zamudno (več klikanja) kot pri Joomfishu.
Ampak kot sem že omenil, če stran ni zelo obsežna je to zame sprejemljivo (čim manj razširitev na strani, bolje je).