Magento prevod
33 naročnikov
33 naročnikov
Ima kdo kompleten slovenski prevod za Magento? Na uradni strani je namreč objavljen le nepopolen..
Če ima kdo in je pripravljen deliti naj prosim sporoči, da ne bom še enkrat prevajal.
V kolikor komplet prevod še ne obstaja, pa naj pove, če je kdo pripravljen pomagati, da si malo razdelimo. Drugače bo kar nekaj časa trajalo preden en sam prevede vse to :)
71 odgovorov
jaz sem ravno včeraj zvečer delal, tako da vam tukaj prilepim nekaj besed in stavkov, kjer se pojavljajo, če ima kdo kakšno idejo kako bi bilo to pametno prevesti
#Backend
Backend Model
Backend Table
Backend Table Title
#Backorders
#Corss-sells
#datetime
#tier
Duplicate website tier price customer group and quantity.
Invalid Tier Prices
Product Tier Price API
#Frontend
Frontend model
Frontend Properties
#inventory
#Parent category
Če je pa še kakšen interesent za prevajanje pa naj kar piše na ZS, vrstic je precej, časa pa bolj malo in je pomoč dobrodošla :)
#Backend = Ozadje
Backend Model = Model ozadja
Backend Table = Tabela ozadja
Backend Table Title = Naslov tabele ozadja
#Backorders = Ne vem če obstaja uradni prevod. Mogoče "Naročila v vrsti"
#Corss-sells = si mogoče mislil cross-sells? Cross-sells = Navzkrižna prodaja
#datetime = datum in čas
#tier = v kakšnem kontekstu se to uporablja? To je kot nekakšna dodatna cena, oziroma cena za kake posebne stranke?
Duplicate website tier price customer group and quantity.
Invalid Tier Prices
Product Tier Price API
#Frontend = Ospredje
Frontend model = Model ospredja
Frontend Properties = Lastnosti ospredja
#inventory = Popis
#Parent category = Nadrejena kategorija
skrt:
Kako kaže kaj s prevodom.? Kdo vodi sedaj vse skupaj ?Imam nekja prostega časa tako da lahko pomagam.
prevod je dostopen iz uradne magento strani. sicer nekoliko zadev ni prevedeno in v prevodu so "originali" izpuščeni... ampak se da fajn narest.
Sem gledal včeraj malo prevod na uradni strani in je bolj tko tko. Ospredje še nekako ozadje pa bi bilo potrebno popravka.
Komac si mogoče pogledal, je ta verzija na tem portalu na boljši poti?
Uradni slo. prevod je tukaj, a ne vem, če je 100%. Jaz pa z nekaj sodelavci skupaj prevajam in smo že proti koncu, oz. jaz sem že končal, čakam samo še druge.
Ojla,
tudi nam bi prevod za Magento prišel zelo prav. Se ga lahko kje dobi? Lahko tudi proti plačilu seveda, če bo to kaj pripomoglo. :)
Mi uporabljamo tistega, ki ga je predlagal tudi Gizmo, malo smo še dodelali zadevo ampak več ali manj je prevedeno.